Cómo escuchar la canción original de YUKIO «HUEVO»

Bueno, esta vez explicaré mi canción original por primera vez en mucho tiempo. Esta es la primera canción «HUEVO» en «YUKIO», una narración con guitarra. Una vez más, es una historia de comida. (Risas) No debería haber estado tan mal, pero… (Risas).

Esta canción fue compuesta cuando era adolescente y es la canción más antigua de mi canción original. Puede sonar simple, pero es sorprendentemente difícil. Estuve preocupado durante muchos años porque no entendía la parte del interludio.

El contenido de la letra es, en términos generales, la canción inicial. Mi vida musical comenzó con esta canción. La cáscara del huevo se rompió y el contenido se desbordó.

Bueno, aquí está la historia de este tiempo. ¿Cómo se come el contenido de este huevo? ¿hornear? ¿Hervir? Creo que hay muchas maneras de cocinar en todo el mundo. Soy japonés y, de hecho, había una forma japonesa de comer huevos. No se sorprenda.

Los huevos se comen crudos sin cocer. A los japoneses les encantan los huevos crudos. ¡Guau!

Rompe un huevo, lo espolvorea con salsa de soya que a los japoneses les encanta, lo mezcla con palillos y lo espolvorea sobre arroz para comer. ¡Guau!

Esta forma simple de comer es el hábito alimenticio que los japoneses han mantenido durante mucho tiempo. (Risas) Especialmente a medida que la temporada se vuelve más calurosa, quiero comer arroz con salsa de soya con huevos crudos. ¡Guau!

¿Por qué no comes arroz con huevo crudo mientras escuchas mi canción original «HUEVO»? Los huesos de la barbilla pueden desprenderse debido a la delicia. (Risas) Sin embargo, una cosa a tener en cuenta. Comer huevos crudos le hará daño al estómago y le causará diarrea.

En tal caso, tenga paciencia hasta el final de mi canción antes de ir al baño. Eso es todo. ¡Guau!

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.

También distribuyo música en otros sitios.

canción de pescado

La frase francesa «ça va». Traducido al japonés, parece significar «Genki desu». pero cuando se pronuncia «ça va», a los japoneses les recuerda probablemente a la caballa. Para los japoneses, la caballa es un pescado que comen todo el año. Yo también como mucha caballa. Risas.

La mejor manera de comer caballa es a la parrilla, echando salsa de soja por encima y comiéndola con arroz y sopa de miso. No es correcto comerlo mezclado con aceite de oliva, por ejemplo. (Risas)

Como ya sabe, los japoneses adoran el pescado y comen cualquier cosa que contenga pescado. Por eso son tan exigentes con el sabor del pescado. No sabrías distinguir entre la caballa y el jurel. El pez Akitai tiene un cuerpo más largo que la caballa y el jurel. No lo sabes. El bonito capturado en primavera se llama «haru-katsuo» y el capturado en otoño, «modori-katsuo». Para los japoneses, comer pescado es también una forma de sentir las estaciones.

Sin embargo, el precio del pescado ha subido gradualmente en Japón, y comer pescado es ahora más caro que comer carne. Sin embargo, el otro día en la televisión se informó de que un plato de pescado a la parrilla en un restaurante japonés de Nueva York cuesta 5.000 yenes (40 dólares) debido a la reciente inflación.

Un plato de pescado a la parrilla por 5.000 yenes (40 dólares) es increíble. Pensé que prefería comer comida francesa de alta gama. No soy el único al que le gustaría ver las caras de los neoyorquinos comiendo un plato de pescado a la parrilla de 40 dólares.

Los japoneses son exigentes con el pescado. LOL Como era de esperar del país donde se originó el sushi. Risas Pero, en realidad, soy especialista en comer, y no puedo cocinar pescado. Risas No sé cocinar pescado, pero sé cantar canciones japonesas que no se venden.

¿Por qué no escuchas mi canción original como música de fondo mientras comes tu plato de pescado a la parrilla? Seguro que se te abre el apetito. Por supuesto, lo mantendré barato, ¡sin los precios de los restaurantes de Nueva York!

Pero asegúrate de comerlo con salsa de soja. (Risas)

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.

También distribuyo música en otros sitios.

canción de seiza

Bueno, hace tiempo que no escribo en este blog. No porque me haya quemado, sino porque me ha llevado un tiempo montar un sistema para vender descargas de mis canciones originales en esta web.


En estos momentos, Japón está de vacaciones de una semana, y todo el mundo se va de viaje a algún sitio. Dondequiera que iba, estaba lleno de gente, así que pensé en quedarme en casa, pero mi familia quería limpiar la casa, así que ayer salí a regañadientes a Tokio. Déjenme contarles mis recuerdos.


Fui a una ciudad llamada Ueno, donde entré en un museo en un parque. No era que alguien conocido estuviera pintando, pero ya era verano y hacía calor fuera, así que me pasé para refrescarme. Hacía mucho tiempo que no veía un cuadro, y aunque no había nada memorable en él, sentí cierta tranquilidad.
Así que fui a un templo cercano y rendí culto allí sin ninguna razón. [Risas.

Estaba cansado de caminar y decidí descansar en algún sitio, así que busqué en mi teléfono y encontré un teatro de rakugo llamado «Suzumoto» cerca, así que entré y escuché una actuación de rakugo.


El rakugo es un tipo de relato cómico que se practica en Japón desde el periodo Edo (1603-1868). Un comediante profesional, conocido como intérprete de rakugo, se sienta solo en un cojín llamado zabuton y cuenta una historia de rakugo ante el público, haciéndolo reír.
El zabuton requiere que el ejecutante se siente en seiza.


Seiza es la forma correcta de sentarse que los japoneses han heredado de la antigüedad, con las rodillas dobladas y los glúteos sobre los talones. Ninguno de los extranjeros se sienta en seiza, pero los japoneses siempre se sientan en seiza durante las ceremonias y los funerales japoneses. Un japonés que no puede sentarse en seiza no es japonés. Especialmente en los funerales, cuando los monjes cantan los sutras, todo el mundo se sienta en el zabuton y escucha los sutras, pero los sutras son tan largos que al final, las piernas se entumecen y ya no pueden sentarse en seiza. Riendo, pero aún así, a los japoneses les encanta sentarse en las ancas.


Sin embargo, los narradores profesionales de rakugo de ayer pudieron seguir sentados en seiza representaban sus historias. Son profesionales. ¡No puede ser que sentarse en el seiza no sea doloroso! (Risas)


Así es como quiero que mis canciones originales sean profesionales. ¿Quieres escuchar mi canción de seiza? También puedes descargarlo. Siéntate en un cojín y escúchalo frente al equipo de música. No seré responsable si tus rodillas se rompen… [Risas.

COCOLO

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.

También distribuyo música en otros sitios.