¿Cómo están todos? ¡Con energía se puede hacer cualquier cosa!
Estas son las famosas palabras del famoso luchador profesional japonés Antonio Inoki. Desgraciadamente, el Sr. Inoki falleció el otro día. Vivió toda su juventud en Brasil. He oído que el idioma oficial de Brasil es el portugués, pero en otros países sudamericanos se habla español.
Así que no sólo los españoles hablan español. Lo sé desde hace mucho tiempo. (Risas)
Hace mucho tiempo, un amigo mío fue a Argentina, y me llevó a un restaurante argentino en Tokio, diciendo que la carne de vacuno en Argentina era tan deliciosa que quería compartir el sabor conmigo. ¡Sí! El mismo chico que me llevó al restaurante español donde comí paella por primera vez, del que escribí en mi último blog, me llevó ahora también a un restaurante argentino. Por cierto, una vez también me llevó a un restaurante brasileño. (Ríe a carcajadas)
Pero no voy a entrar en los detalles de esa historia, porque una noche, en pleno verano, fuimos a un restaurante argentino en pleno centro de Tokio y cenamos juntos.
Sirvieron una enorme ración de bistec y mi amigo dijo: «¡Este bistec está delicioso! También pidió una botella de vino tinto, algo poco habitual, y se la bebió de un trago. Me preguntaba si estaría bien, aunque no bebía. Pero estaba de tan buen humor que pensé: ‘¡Oh, bueno! Pensé: «¡Bueno, no pasa nada!» y me comí el filete argentino con él.
Después de salir del restaurante, estaba esperando el tren en la estación de metro cuando mi amigo, que estaba sentado en un banco, se tumbó de repente y no podía moverse. Me sobresalté por lo repentino de la situación y pregunté: «¿Qué pasa?». Le pregunté, pero se limitó a gemir, casi como si se estuviera quedando dormido, y parecía que había bebido demasiado vino tinto y comido demasiada carne de ternera, y se sentía mal y no podía moverse. (Risas.)
Al cabo de una hora más o menos, mi amigo recuperó la salud, pero la imagen de aquel momento fue tan fuerte que sentí que la carne y el vino en Argentina eran horribles. (Risas)
Ten cuidado con las mujeres guapas y la buena comida. (Risas)
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.(Se está reforzando la seguridad. Puedes estar seguro.)
También distribuyo música en otros sitios.