Soba músico YUKIO

En Japón, el estado de emergencia se levantó finalmente en octubre. Todo el mundo parece salir a alguna parte, incluso mi vecino parece haberse ido de viaje. En cuanto a mí, estoy escribiendo este blog. Hoy sólo voy a escuchar música clásica en una cafetería durante una hora más o menos, eso es todo lo que me apetece.

Vuelve a hacer un día precioso y seguro que la ciudad estará llena de gente. Sólo espero que el coronavirus no se propague de nuevo.

En días como este, a los japoneses les encanta comer soba fría. Hablemos de la soba. La soba es un tipo de fideo exclusivo de Japón, que no se encuentra en Europa ni en América, y se elabora con harina de alforfón, aglutinante y agua. La soba se elabora con harina de alforfón, un aglutinante y agua, y se come al estilo de Tokio, mojando los fideos en la sopa a base de salsa de soja que tanto gusta a los japoneses. Los fideos se sumergen en un caldo a base de salsa de soja, que a los japoneses les encanta, y lo importante es aspirar los fideos ruidosamente.

¡Zzzzzz!

y comerlo. La mejor manera de rematar la soba es con tempura. La tempura y la soba son la combinación perfecta y los sabores son de otro mundo. Es tan buena como la comida francesa o china.

Por eso soy un músico de soba. (Risas) Soy un cantante de tempura. ¿Por qué no escuchas mis canciones originales en japonés mientras comes soba? (Risas) ¿Por qué no escuchas mis canciones originales en japonés mientras comes soba? (Risas)

Brisa otoñal

La musica esta siendo distribuida

Soy YUKIO, un cantante de «onigiri».

Hola, soy YUKIO, un cantante de «onigiri». ¿Qué es la «onigiri»? Es un alimento para el alma que a los japoneses les encanta, cuyo alimento básico es el arroz blanco. Después de cocinar el arroz, el arroz se enrolla a mano. Los japoneses van de picnic con las «onigiri» empacadas en loncheras.
Hablando de comida japonesa, el «sushi» es famoso, pero también se puede decir que «sushi» es una pequeña «onigiri» cubierta con filetes de pescado crudo.

Escuché canciones en inglés, pero crecí comiendo «onigiri». Entonces, por supuesto, canto canciones que son diferentes de las canciones estadounidenses y europeas. ¿Por qué no escuchas mi canción «onigiri» así? ??

Incluso si dice «onigiri», hay varios tipos de «onigiri», algunas de las cuales son umeboshi o algas marinas envueltas en ellas. Cada persona tiene gustos diferentes. La más típica es la «onigiri» envuelta en algas. Es delicioso.

Por favor escuche mi canción original mientras come «onigiri». Estoy seguro de que verá un paisaje que nunca antes había visto.

La musica esta siendo distribuida

Canciones originales, la tienda YUKIO ya está abierta.

He decidido empezar a vender mis CDs originales en los que he estado trabajando. Hay 5 CDs en total: «YUKIO» con guitarra, «YUKIO PIANO» con piano, «COCOLO» con sonido de banda, «Taiyo» y «Tsuki». Por supuesto, son canciones originales en japonés.


Los CD también vienen con una tarjeta de letras, que no está disponible en la distribución de música. ¿Por qué no escuchas mis canciones mientras buscas un diccionario de japonés? Es una experiencia nueva.
También soy el que diseñó la carátula del CD. Este extraño diseño es una de mis características. Algunos pueden pensar que está mal hecho. No sé cómo utilizar el software de diseño, así que termino así. (Risas)
Sin embargo, aunque el diseño es pobre, la música en su interior es auténtica. Es un poco diferente de las canciones populares inglesas. Está disponible en la tienda YUKIO.
Además, le rogamos que pague los gastos de envío. Lo siento, pero los gastos de envío son más altos que el propio CD. (Risas) Pero es mucho más divertido comprar un CD y escucharlo a través del correo electrónico que escucharlo a través de un servicio de distribución de música en el que no te puedes ver. Así se conocen mejor los unos a los otros.
Visite la tienda YUKIO. Te estaremos esperando.

Haga clic para ir a la tienda YUKIO. También disponible en inglés.

Si sigues pensando que es demasiado caro, también ofrecemos transmisión de música. Por favor, escúchelo allí. Streaming de música

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

¡Seguiré cantando mi canción original hasta que muera!

Hola a todos. ¿Cómo estás? ¡Qué! Probablemente nadie esté leyendo este blog. No entiendo bien el español, así que lo escribo. (Jajaja)

Cuando me presento de nuevo, soy un cantautor raro en el mundo que canta canciones japonesas originales y ni siquiera escucha a los japoneses. (Jajaja)

Estoy escribiendo este blog para vender mi canción original. Mi canción es tan original que los japoneses que me rodean no pueden entenderla y no la aceptan. (Risas) Pero no perderé. ¡Seguiré cantando mi canción original hasta que muera! (Jajaja)

Internet elimina el mundo de los seres humanos que se mueven en un rango estrecho, como la nacionalidad o la etnia. Por eso comencé a escribir blogs en inglés, francés y español además del japonés.

Fue bueno comenzar, pero no conozco tanto el idioma, así que estoy usando Google Translate, pero me pregunto si coincide. (Risas) En realidad, me gustaría hacer páginas en chino, hangul y malayo en el sudeste asiático además de estas tres palabras, pero no tengo tiempo.

Al principio, este blog se actualizaba aproximadamente una vez a la semana, pero ha bajado a aproximadamente una vez al mes. (Risas) Sin embargo, ¡no me he rendido todavía! Las buenas canciones deberían llegar a los demás, ¡incluso en diferentes idiomas! Creo que incluso si somos de diferentes grupos étnicos, ¡sentimos lo mismo que los seres humanos!

¡Por todos los medios! ¿Por qué no escuchas mi canción japonesa original? ?? Es divertido sentir la sensibilidad de los orientales. Es un mensaje para quienes disfrutan de la música al otro lado del mundo. ¡Encantada de conocerte! (Jajaja)

La musica esta siendo distribuida

YUKIO EN VIVO «Michi»

¿Te gustaría escuchar una canción original en japonés? A partir de este momento, cambié a la traducción de DeepL.

Ha pasado un tiempo. No he actualizado este blog desde el verano. Soy japonés, así que he estado actualizando mi blog en japonés de vez en cuando, pero cuando se trata de idiomas extranjeros, no soy tan bueno en ello. Normalmente uso Google Translate para traducir el japonés al inglés, francés o español, pero no sé si la traducción es correcta o no. Estoy seguro de que las palabras son bastante extrañas, pero nunca me he dado por vencido en este blog porque creo que hay algo en él que resuena contigo.
Hoy, intenté usar una traducción llamada DeepL, y fue bastante sorprendente, y parecía ser capaz de transmitir mis verdaderas intenciones! Así que me inspiré para escribir este blog por primera vez en mucho tiempo, que es un idioma extranjero para mí.
¡Habla inglés, francés y español! ¿Te gustaría escuchar una canción japonesa original? ¡Hay muchas canciones oscuras pero buenas en Asia!
A partir de la próxima vez, escribiré este blog usando DeepL. Espero que puedas entender un poco mi sentimiento.
Estoy transmitiendo música. ¿Te gustaría escucharlo? Es una canción original en japonés.
¡La música está disponible ahora!