sakura

Desafortunadamente, está lloviendo en Japón hoy. Llovió ayer como hoy. Lamento decir que esta es la temporada en que los cerezos en flor(sakura) están en plena floración en Japón. Los japoneses tienen la costumbre de admirar los cerezos en flor en esta época del año. La familia va de picnic y organiza una fiesta mientras beben sake bajo los cerezos en flor. En el pasado, los extranjeros solían mirar esta costumbre japonesa con ojos fríos, pero recientemente, a menudo veo a extranjeros bebiendo junto con japoneses bajo los cerezos en flor. sonrisa

Es por eso que las flores de cerezo estaban en flor ayer y hoy, y se suponía que muchos japoneses saldrían a ver las flores de cerezo el sábado y el domingo.

Sin embargo, para ser honesto, no me gustan mucho las costumbres japonesas de ver los cerezos en flor, y no puedo acostumbrarme a ellas. Hay algunos japoneses que no pueden acostumbrarse a este tipo de actividades en grupo. ¡Extranjeros! ¡No todos los japoneses se mueven en grupos! sonrisa

No me gustan las actividades en grupo, pero me gusta ver los cerezos en flor. En el pasado, solía ver cerezos en flor en un parque impopular las mañanas de lunes a viernes mientras daba un paseo. Los cerezos en flor que florecen en silencio son muy hermosos. Especialmente la escena en la que las flores de cerezo se dispersan y los pétalos de rosa se amontonan en la superficie del agua del río o estanque de abajo es maravillosa.

Además, en esta temporada de primavera cuando florecen los cerezos en flor, el final de marzo es el final del año escolar en Japón y se lleva a cabo la ceremonia de graduación.

¿Te gustaría venir a ver los cerezos en flor(sakura) japoneses algún día? Podría estar sosteniendo mi guitarra y cantando bajo los cerezos en flor. Lol, te lo ruego, por favor dona aunque sea un poco de dinero. sonrisa

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.

También distribuyo música en otros sitios.

La razón por la que yukio.asia se volvió multilingüe

Bueno, después de mucho tiempo, decidí escribir este blog. Esta vez tengo que explicar por qué este blog está dividido en inglés, francés y español, a pesar de que soy japonés.

Sí, han pasado más de 10 años. yo tenia un amigo Ese amigo ha sido mi amigo desde la escuela secundaria, y cuando yo era estudiante, a menudo hablábamos de rock. Nos divertimos mucho hablando de música, como los Beatles, Jimmy Page de Led Zeppelin, que es un mal guitarrista, etc. También parece ser muy aficionado a los idiomas y ha trabajado en una importante empresa japonesa utilizando el inglés.

Cuando era joven, estaba en una banda, pero como no tenía bajista, le pedí que tocara en alguna ocasión, así que he estado con él durante mucho tiempo. Un día, empezó a estudiar no solo inglés sino también francés, y cuando se fue de viaje de negocios a Francia, me compró un recuerdo. Unos años más tarde, se fue de viaje de negocios a Argentina, diciendo que había comenzado a estudiar español. Fue amenazado por un carterista en el aeropuerto de Nueva York cuando regresaba a casa de un viaje de negocios y regresó a Japón llorando.

¡Por qué le gustan tanto los idiomas extranjeros! Por lo tanto, le pedí que tradujera las páginas en inglés, francés y español de mi página principal de música. Le gusta la carne, así que le compré una hamburguesa en el restaurante. (sonrisa)

Con esto, pensé que mi página de inicio se volvería multilingüe e internacional, aunque yo solo puedo hablar japonés, pero de repente se retiró al campo y no pude actualizarla. (sonrisa)

¡Hemos creado páginas en inglés, francés y español! No quería desperdiciarlo, así que comencé a actualizar mi blog usando Google Translate, pensando que sería un desastre si esto volviera a suceder. Por supuesto que no hablo inglés, francés o español. (sonrisa)

Me río de mí mismo que este blog haya existido durante años, pero continuaré haciéndolo. El año pasado comencé un curso de radio para volver a estudiar estas tres palabras, pero fallé. ¡No tengo suficiente tiempo para estudiar estas tres palabras! ¡Me estoy quedando sin tiempo para hacer mi propia música!

Entonces, por el momento, me enfoco solo en inglés y estudio de manera simple todas las noches. (Risas) ¡Pero no he renunciado a aprender francés y español! Creo que si vivo otros 100 años más o menos, podré dominarlo. Con el desarrollo de la ciencia, ¿la esperanza de vida humana no es de unos 200 años? (sonrisa)

¡Pero es un irresponsable por ser el primero en traducir inglés, francés y español! ¡Piensa en el futuro! Bueno, yo soy el que solicitó la traducción de esta página de inicio. (risa muy fuerte)

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.(Se está reforzando la seguridad. Puedes estar seguro.)

También distribuyo música en otros sitios.

Estoy subiendo un paisaje de paseo en Instagram.

¡Hola a todos los que hablan español! Ya han pasado 2 semanas desde el año nuevo, ¿cómo estás? En cuanto a mí, desde finales de año, he estado subiendo mi SNS Instagram todos los días. Parece que todo el mundo mira las redes sociales, así que pensé que este blog por sí solo no sería suficiente. Desde que descubrí que puedo escuchar mis propias canciones originales en las publicaciones de Instagram, principalmente las subo a Instagram.

El contenido de las publicaciones es tonto, y solo tomo fotos al azar en un parque cercano donde salgo a caminar todas las mañanas y las subo con mi propia música. (Risas) No quiero tomar una gran imagen artística, solo apunto mi teléfono al sujeto y disparo como me siento cuando camino. Es mi trabajo diario, así que trato de no pensar demasiado en ello.

Acabo de decidirme por el concepto general, que consiste en fotografiar el paisaje de mi paseo matutino. El propósito es lograr que la gente escuche mi música, así que la imagen puede ser básicamente cualquier cosa. Solo subo imágenes de mi vida diaria, pero creo que hay pistas ocultas para mi música en esa vida diaria. Dije un poco demasiado genial. (sonrisa)

También lo configuré para que cuando publique en Instagram, también se cargue en Twitter. Así que puedes ver mis fotos caminando en Japón en Twitter. ¡Gran!

Sin embargo, no hubo seguidores en Instagram o Twitter. (Risas) No tengo amigos. ¿Cuántos billones de personas hay en el mundo hoy? Investigué y descubrí que hay alrededor de 7.800 millones de personas, y con tanta gente viviendo en la tierra, sería bueno tener al menos un amigo mío entre ellos, pero no hay nadie. ¡Es extraño!

He vivido toda mi vida en esta situación, así que no espero mucho, pero si no tienes seguidores, los artículos que subas no se difundirán, así que si te interesa mi música, sígueme. yo ¿No es así? No creo que haya gente así. (sonrisa)

Mientras tanto, estoy pensando en activar un poco las redes sociales este año. Sin embargo, estoy pensando en hacerlo con moderación para no esforzarme demasiado y no afecte mi vida. Saludos este año!

instagram es_yukio_original_music

twitter EsYukioas

「COCOLO」Creo que esta canción es mi mejor canción.

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.(Se está reforzando la seguridad. Puedes estar seguro.)

También distribuyo música en otros sitios.

FacebookTwitterPinterestTumblrReddit

Ten cuidado con las mujeres guapas y la buena comida

¿Cómo están todos? ¡Con energía se puede hacer cualquier cosa!

Estas son las famosas palabras del famoso luchador profesional japonés Antonio Inoki. Desgraciadamente, el Sr. Inoki falleció el otro día. Vivió toda su juventud en Brasil. He oído que el idioma oficial de Brasil es el portugués, pero en otros países sudamericanos se habla español.

Así que no sólo los españoles hablan español. Lo sé desde hace mucho tiempo. (Risas)

Hace mucho tiempo, un amigo mío fue a Argentina, y me llevó a un restaurante argentino en Tokio, diciendo que la carne de vacuno en Argentina era tan deliciosa que quería compartir el sabor conmigo. ¡Sí! El mismo chico que me llevó al restaurante español donde comí paella por primera vez, del que escribí en mi último blog, me llevó ahora también a un restaurante argentino. Por cierto, una vez también me llevó a un restaurante brasileño. (Ríe a carcajadas)

Pero no voy a entrar en los detalles de esa historia, porque una noche, en pleno verano, fuimos a un restaurante argentino en pleno centro de Tokio y cenamos juntos.

Sirvieron una enorme ración de bistec y mi amigo dijo: «¡Este bistec está delicioso! También pidió una botella de vino tinto, algo poco habitual, y se la bebió de un trago. Me preguntaba si estaría bien, aunque no bebía. Pero estaba de tan buen humor que pensé: ‘¡Oh, bueno! Pensé: «¡Bueno, no pasa nada!» y me comí el filete argentino con él.

Después de salir del restaurante, estaba esperando el tren en la estación de metro cuando mi amigo, que estaba sentado en un banco, se tumbó de repente y no podía moverse. Me sobresalté por lo repentino de la situación y pregunté: «¿Qué pasa?». Le pregunté, pero se limitó a gemir, casi como si se estuviera quedando dormido, y parecía que había bebido demasiado vino tinto y comido demasiada carne de ternera, y se sentía mal y no podía moverse. (Risas.)

Al cabo de una hora más o menos, mi amigo recuperó la salud, pero la imagen de aquel momento fue tan fuerte que sentí que la carne y el vino en Argentina eran horribles. (Risas)

Ten cuidado con las mujeres guapas y la buena comida. (Risas)

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.(Se está reforzando la seguridad. Puedes estar seguro.)

También distribuyo música en otros sitios.

paella

Hola gente de habla hispana. Mucho tiempo sin verlo. ¿Cómo estás? No es como si alguien estuviera leyendo este blog para escribir esto. Hice este blog aunque no entiendo nada de español. (sonreír)

La última vez, presenté que recientemente comencé a estudiar español, pero sigo estudiando. Sin embargo, las palabras que puedo decir con confianza que he aprendido español, aunque apenas lo entiendo, son:

Buenos días

Siento que soy el único (Risas) Bueno, no nos preocupemos por cosas tan pequeñas y sigamos. Estudio español escuchando el curso de radio, y el curso de radio tiene un libro de texto todos los meses, y el libro de texto del mes pasado incluía cómo hacer paella. Hablemos de recuerdos de paella esta vez.

Hace mucho tiempo, un amigo al que le gusta España me invitó a ir a un restaurante español en Tokio, y comí paella allí por primera vez. Recientemente, los supermercados japoneses venden paella precocinada, pero en ese momento no sabía qué era la paella, así que probé la paella como me dijo mi amigo.

Lo primero que me sorprendió fue que el arroz estaba cubierto con mejillones. Yo era escéptico, pero cuando lo probé, estaba bastante delicioso. (Risas) Y lo que más me sorprendió fue que a todo el arroz le quedó el corazón, me enseñaron que en este tipo de platos queda rico si queda el corazón del arroz. (Risas) ¡Eh! Todavía recuerdo lo sorprendida que estaba.

En Japón, es tradicional cocinar arroz blanco suave sin dejar el corazón del arroz, pero en ese momento sentí que el mundo era ancho.

Ahora estoy comiendo arroz con centro, como si fuera natural comer paella. (sonreír)

¿Te gustaría venir a Japón la próxima vez para escuchar mi canción original japonesa? Entonces te invitaré a una paella. Sin embargo, en ese momento, serviré paella con arroz suave sin corazón y pondré almejas al estilo Edo encima. Creo que es delicioso. (sonreír)

¡Puedes descargar canciones japonesas originales de YUKIO! ¿Te gustaría escuchar? También puedes escucharlo.(Se está reforzando la seguridad. Puedes estar seguro.)

También distribuyo música en otros sitios.