Álbum original «LUNA-tsuki»-Forma de banda (Click aquí si deseas adquirir la obra completa)
3.Viento de otoño (letra y composición Yukio) (wav-44, 100Hz-16bit) escucha de prueba
El sol se pone
La sombra se alarga
La puesta de sol es el cielo.
lo teñí de rojo
la ciudad esta animada
la gente se da prisa
porque tanto a mi casa
¿Quieres ir a casa?
El semáforo cambia de azul a rojo
La brisa de otoño soplará
Kogarashi explotará
La brisa de otoño soplará
Kogarashi explotará
La luz que está a punto de apagarse
En la oscuridad, temblando, temblando, aparentemente…
completamente alrededor
Se está haciendo de noche
solo tranquilidad
estaba en control
Si levantas la parte superior
la luna se asoma
Noche oscura sin saber
Brillaba
El semáforo cambia de azul a rojo
La brisa de otoño soplará
Kogarashi explotará
La brisa de otoño soplará
Kogarashi explotará
La luz que está a punto de apagarse
En la oscuridad, temblando, temblando, aparentemente…
si, en algún lugar
Nostálgico
Quiero regresar
no puedo volver
si, en algún lugar
cálido
quiero ir a casa
no puedo ir a casa
La luz que está a punto de apagarse
En la oscuridad, temblando, temblando, aparentemente…
¥ 200 (sin impuestos)
Traducido por Google
3.秋風(作詞作曲 ゆきお) (wav-44,100Hz-16bit)
日が落ち暮れ行く
影が長くなり
夕焼けが空を
赤く染めてた
街はにぎやか
人々急ぎ足
なぜそんなに我が家へ
帰りたがるの?
信号機が青から赤に変わる
秋風が吹くよ
木枯らしが吹くよ
秋風が吹くよ
木枯らしが吹くよ
消えかけた灯りが
闇の中、震、えて、いる、ようで、、、
すっかりあたりは
暗くなって
静けさだけが
支配していた
上をあおげば
月がのぞいてる
知らぬ間に闇夜を
照らしていた
信号機が青から赤に変わる
秋風が吹くよ
木枯らしが吹くよ
秋風が吹くよ
木枯らしが吹くよ
消えかけた灯りが
闇の中、震、えて、いる、ようで、、、
そう、どこか
なつかしい
戻りたい
戻れない
そう、どこか
あたたかい
帰りたい
帰れない
消えかけた灯りが
闇の中、震、えて、いる、ようで、、、
¥200(税別)
¥ 200 for €
¥ 200 for US $
Cuanto es ¥ 200 con el dinero de tu pais