Te invito a un trago o dos.

Hola, ¿cómo están todos? Los Juegos Olímpicos de Tokio acaban de empezar. Estoy seguro de que a partir de ahora habrá mucha competencia acalorada en diversos eventos. Vivo en Tokio y ayer el ruido de los aviones fue fuerte hasta la medianoche. ¡Silencio! No pude evitar poner el grito en el cielo.

Como todos saben, los Juegos Olímpicos se celebrarán sin espectadores. Esperaba un comienzo más tranquilo, pero resultó ser muy ruidoso.

Parece que el número de personas que pensaban venir a Tokio se ha reducido, ¡y todas esas personas deberían quedarse en casa y escuchar canciones japonesas mientras ven los Juegos Olímpicos! No hace falta que escuches esas famosas canciones japonesas. Es bastante aburrido.

En su lugar, ¡escucha mi canción original! Está muy bien. Es muy divertido, no es como una canción inglesa.

Esta vez no puedes venir a Japón para los Juegos Olímpicos, pero si te gusta, por favor, ven a verme en directo en el futuro. Te estaré esperando. ¡Te invito a un trago o dos!

La música ya está disponible.

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

En lugar de ver los Juegos Olímpicos de Tokio por televisión, ¡escuchemos música de YUKIO!

¡Hola! Hacía tiempo que no me dirigía a este blog. En estos momentos, Japón está de fiesta, pero gracias al coronavirus, el gobierno pide a la gente que se abstenga de salir, y yo he estado todo el día sentado en casa masterizando mi música.


La vacunación está en marcha en muchos países del mundo, pero en Japón es sólo el principio.
Así que parece que no hay manera de que Tokio pueda acoger las Olimpiadas, pero el gobierno está muy decidido y se empeña en celebrarlas en julio. ¿De qué servirá la celebración de los Juegos Olímpicos? Es un desperdicio de dinero.


¡Si tienes esa cantidad de dinero, gente! ¿Por qué no compras mi música original? Si tienes dinero para ir a los Juegos Olímpicos, ¿por qué no escuchas las mejores canciones originales en japonés? Te vas a aburrir de escuchar canciones en inglés todo el tiempo. También tengo un servicio de streaming de música, así que puedes comprar desde allí.


Ver las Olimpiadas en la televisión no hará que tu vida sea más rica. Si crees que te han engañado, ¿por qué no pruebas mi música? ¡Te estoy esperando!


¡Música en streaming ahora!

Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator

¡Feliz Año Nuevo desde Japón!

¡Feliz Año Nuevo! ¿Cómo están todos en el mundo? Estoy seguro de que se quedarán en casa con la llamada de «Quédense en casa» a principios de este año. ¿Cuándo va a terminar la nueva Corona? En Japón, donde vivo, parece que el gobierno no ha renunciado a celebrar los Juegos Olímpicos de Tokio a pesar de esta situación.
Parece que Japón va a dominar la medalla de oro con la mayoría de los países que no participan. Es una broma.
En tiempos como estos, no hay nada mejor que escuchar música en tu habitación. Puedes experimentar el mundo desconocido en tu propia habitación. ¿Por qué no escuchas una canción original en japonés? ¡Hay muchas personas diferentes viviendo en el mundo!
¡Las canciones no están todas en inglés!
¿Por qué no lo intentas y escuchas algunas canciones japonesas?
¡Descubrirás algo nuevo!
Se dice que incluso después del fin de Corona, el mundo no volverá a ser como era antes. ¡Cambiemos nuestra forma de pensar! ¡Cambia tu forma de vida! ¡Cambia la forma de ver las cosas! ¿Te gustaría escuchar mi música?

Mi música está disponible ahora. Si le gusta, por favor, cómprelo.

El coronavirus se está extendiendo

El coronavirus ahora está muy extendido en todo el mundo, pero finalmente está comenzando a extenderse en Tokio, Japón. Mañana, el primer ministro japonés declarará una emergencia. Gracias a este virus, varios eventos, incluidos los Juegos Olímpicos de Tokio, han sido cancelados. No solo eventos a gran escala, sino también todos los espectáculos en vivo que cantan en pequeños bares en ciudades como yo.
¿Qué les sucede a quienes ganaron dinero en el evento? ¿Lo garantizará el gobierno? Pero garantizarlos a todos significa que el gobierno mismo se quedará sin dinero. ¿Qué pasará en el mundo? ¡Escuchemos mi canción original en un momento tan difícil! No hay un futuro brillante, pero al menos puedes disfrutar solo de tus sentimientos.
Distribución de música

¿No escuchas mi canción natto este año?

Feliz año nuevo a todos en el mundo. ¿Cómo viviste para el año nuevo?
Usé mis vacaciones de Año Nuevo para mezclar y dominar mis propias canciones. Finalmente logré completar la canción que había grabado hace un año. La liberación aún está un poco más allá. No se espera a todos, ¡pero hay muchas buenas canciones! ¿Por qué no escuchas las canciones que se han anunciado antes?
Es una canción original en japonés. ¿Estás cansado de escuchar solo canciones en inglés? Hay varias canciones en el Japón asiático que no imitan las canciones americanas y europeas.
¿No escuchas mi canción natto este año? ¿Por qué no vienes a ver mi concierto después de los Juegos Olímpicos de Tokio? No es famoso, pero el precio es barato. ¡Y comamos sushi juntos! Cuéntanos sobre tu país.
Distribución de música